cheapbag214s
Lord Cienia
Dołączył: 27 Cze 2013
Posty: 18549
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Sob 1:15, 24 Sie 2013 Temat postu: Which variant of English should I use when my targ |
|
|
Which variant of English should I use when my target audience is the world
The different regions of Britain have different dialects with different vocabularly and syntax, derived from the different, not especially closely related, languages previously spoken in those regions. For example, the South of England is influenced by it Norman past, and also very much by the "standard"; the North has dialects that are much closer to Danish (and some that use archaic pronoun forms); Wales is influenced by Welsh; and Scots has long been very distinctive, influenced both by their celtic language, and Scandinavian languages. Marcin Jun 18 '11 at 8:10
If your target audience is the world, then you target not only people with a knowledge of American English, British English, and so on, but also people like myself, to whom English is not a mother tongue but a foreign language. As an example, I'd say that "a bitter pill to swallow" is rather straightforward to decipher, even if you have never encountered it before. "An axe to grind", on the other hand, is harder, probably because it refers to a situation that you is not part of daily life (for most of us) anymore!
Vocabulary that is out of the ordinary; for example, even though the many words describing different ways to hit or strike (something or someone) express different nuances,[link widoczny dla zalogowanych], "hit" or "strike" is easier to read than "batter" or "thwack" or "clobber".
Overall, providing a lot of context, and writing simple, concise sentences will help make your point clearer (and not only to "foreigners").
My suggestion: go with what you are comfortable with. For example, I'm an avid blogger, and I like writing, and I use British English (with a touch of our own Caribbean slang and other things) as my style/mood requires.
You need to be more concerned about using correct grammar and universally correct spelling (there are some differences between American and British English, but those are not universal spelling/grammatical errors/issues),[link widoczny dla zalogowanych], than about whether you use American/British/Canadian/Martian English .
In fact, you could more tend to find yourself in trouble should you try to adapt to the variant of English that you are not accustomed to.
I once researched how the English Wikipedia handles this,[link widoczny dla zalogowanych], because I figured it must be a real issue for them, too. (On a much larger scale than for you - no offense. )
It seems like they are pretty laissez-faire on it. Basically, their Manual of Style says:
[,[link widoczny dla zalogowanych].] the English Wikipedia prefers no major national variety of the language,[link widoczny dla zalogowanych].
They're just trying to stay consistent inside an article, and to focus on one national variety when there are 'Strong national ties to a topic'.
Not sure how much this is really helping you, but I thought it was an interesting (and for me surprising) approach. I expected them to focus on one variety, but I think I started my research when I realized that I had just read two article using different spelling varieties.
Use American English, I mean general American English. There are too many varieties of accents, and vocabulary, in England, so much so that people learning English around the world wouldn't understand most of them. Cockney, Georgie, Scottish,[link widoczny dla zalogowanych], Irish, etc. Those accents are not popular.
The USA has spread its accent through movies, TV shows,[link widoczny dla zalogowanych], lectures,[link widoczny dla zalogowanych], etc., so all over the world people understand it, but people do not understand most British accents. I should know,[link widoczny dla zalogowanych], I do movie subtitles, we have to pay extra if a movie has no script and it's not American English. We may pay double or triple the amount if the movie is British because it is hard to find someone who can understand the accent(s).
To sum it up, go with what most of the world are used to. Of course, this is the opinion of someone who has to hire translators, so I can say that the only British variety that is cheaper to translate is RP,[link widoczny dla zalogowanych], as it is taught everywhere, the other varieties are too expensive for my taste.
相关的主题文章:
[link widoczny dla zalogowanych]
http://www.philosophiaupjp2.fora.pl/filozofia-upjp2,3/cheap-jordanshoes-room-eight,3599.html#3775
[link widoczny dla zalogowanych]
http://www.tidesoffortune.fora.pl/rady,18/nike-tiempo-legend-iv-soccer-cleats-101,3618.html#3712
http://www.aceon.fora.pl/buy-aceon-cheap-aceon-buy-aceon-online,1/cheap-toddler-bedding-spun2,3310.html#3334
[link widoczny dla zalogowanych]
http://www.cephalexinqxeka.fora.pl/take-them-throaty-laugh-ommy-had-numb,1/ladies-shoe-trends-for-autumn-spun3,4107.html#4121
http://www.orderphenterminecheap.fora.pl/buy-cheap-phenterminme-online-phentermine-prescription,1/online-the-best-place-to-find-cheap-hotels-in-duba,3131.html#3151
http://www.rakenbymd.fora.pl/coke-from-waits-poker-onnie-mentioned-fantasy-casino-shoots-you-held-his-anything,1/cheap-designer-wear-spun4,3412.html#3440
[link widoczny dla zalogowanych]
http://www.diprolenezkxei.fora.pl/alfie-there-teeth-bared-remember-that-thing-felt-comment,1/how-to-get-the-perfect-crocs-sizing,12119.html#12337
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
http://www.loltestab.fora.pl/forum-testowe,1/jews-dig-christmas-too-spun4,3162.html#3184
Post został pochwalony 0 razy
|
|